Âşık Şiirinin Bozlağa Dönüşmesinde Kırşehirli Abdalların Rolü
Kırşehir Abdalları
DOI:
https://doi.org/10.61620/tfa.71Anahtar Kelimeler:
abdallık geleneği, Âşık Said, bozlak, Dadaloğlu, Muharrem Ertaş, Neşet Ertaş, Şemsi Yastıman, uzun havaÖzet
Anadolu’da ezgiyle söylenen her parçaya türkü denir. Türkünün ezgi ve söz olmak üzere iki boyutu vardır. Türkülerin sözleri edebiyat bilimcilerin; ezgi tarafı ise müzik bilimcilerin incelme alanına girer. Bu çalışmada türkülerin kulakla işitilen ve yazıya aktarıldığında da gözle görülebilen teknik özellikleri üzerinden âşık tarzı şiir geleneği ürünlerinin bir uzun hava çeşidi olan “bozlak”a dönüşmesi ele alınıp irdelenmiştir. Bir aşiret âşığı olarak tanımlanan Dadaloğlu ile şöhreti Kırşehir ve çevresine yayılmış olan Toklumenli Âşık Said’in şiirlerinin abdal-bestekârlar (Muharrem Ertaş, Neşet Ertaş gibi) tarafından havalandırıp/bestelenip bozlak olarak icra edilenleri çalışmanın evreni olarak belirlenmiştir. “Ağ Gelin (Oturmuş Ağ Gelin Taşın Üstüne)” ve “Yağmur Yağdı Yine Bulandı Hava” bozlakları ile uzun hava ve kırık hava karışımı karma hava özelliği taşıyan “Çıktım Yücesine Seyran Eyledim (Biter Kırşehir’in gülleri)” örneklem olarak seçilmiştir. Çalışmada gözle tespit edilebilen unsurlar üzerinde durulduğu için âşıklara ait şiirler ile onların havalandırılmış (bestelenmiş/türküleştirilmiş) şekillerinin metinleri karşılaştırma yöntemiyle incelenmiştir. Dadaloğlu’nun şiir metinleri kaynakçada adı geçen çeşitli kaynaklardan, Âşık Said’in şiirleri ise Baki Yaşa Altınok’un çalışmasından alınmıştır. Söz konusu âşıkların türkü/bozlak olarak icra edilen şiirlerinin metinleri ise onları icra eden Abdal-sanatkârların elektronik ortamda (ağırlıklı olarak YouTube) bulunan ses ve görüntü kayıtlarından dinlenerek oluşturulmuştur. Ses kayıtlarının metinleştirilmesinde işitilebilen tüm sesler fonetik alfabe kullanılmadan yazıya aktarılmıştır. Böylelikle bestekârın -türküler söz konusu olduğu için- “türkü yakıcısının”, bestelediği/havalandırdığı şiire olan katkısı somut olarak gözler önüne serilmeye çalışılmıştır.
Referanslar
Altınok, B. Y. (2024). Toklumenli Âşık Said hayatı ve şiirleri. Kırşehir Belediyesi.
Aral Altıok, A. (2010). Türk halk müziğindeki bozlakların ses tekniği açısından incelenmesi. Doktora Tezi. İstanbul Teknik Üniversitesi.
Atılgan, M. (2001). Çukurova’dan Kaman’a Dadaloğlu. Aktürk Ofset Matbaacılık.
Atilla, O. (1976). Saz şiirlerinin türkü’ye dönüşmesi. Uluslararası folklor ve halk edebiyatı semineri (27-29 Ekim 1975, Konya) bildirileri. Konya Turizm Derneği.
Bekki, (2004). Baş yastıkta göz yolda Sivas türküleri. Kitabevi.
Görkem, İ. (2006). Yeni bilgiler ışığında Dadaloğlu: Bütün şiirleri. E.
Görkem, İ. (2020). Dadaloğlu, Çukurovalı. https://teis.yesevi.edu.tr/madde-detay/dadaloglu-cukurovali.
Güven, M. (2012). On bin yılın türküsü. Fenomen.
Sakaoğlu, S. (1986). Dadaloğlu. Kültür ve Turizm Bakanlığı.
Özbek, M. (1998). Türk halk müziği el kitabı I: Terimler sözlüğü. Atatürk Kültür Merkezi.
Özgül, M. Turhan, S. Dökmetaş, K. (1996). Notalarıyla uzun havalarımız. Cem Veb Ofset.
Öztelli, C. (1984). Köroğlu Dadaloğlu Kuloğlu. Özgür Yayın-Dağıtım.
Öztürk, A. O. (1995). Türkü yazıları. Millî Folklor.
Tokel, B. B. (1999). Neşet Ertaş kitabı. Akçağ.
Turhan, S. vd. (2007). Biter Kırşehir’in gülleri Kırşehir halk müziği. Kırşehir Valiliği.
İndir
Yayınlanmış
Nasıl Atıf Yapılır
Sayı
Bölüm
Lisans
Telif Hakkı (c) 2025 Salahaddin Bekki

Bu çalışma Creative Commons Attribution 4.0 International License ile lisanslanmıştır.