Yazarlar İçin Bilgi
Dergimize makale başvurusunda bulunmayı düşünüyorsanız Dergi Hakkında bağlantısı araılığıyla dergi yayın politikası ve Yazar Rehberi'ne ulaşabilirsiniz. Yazarlar dergiye gönderi yapmadan önce register üye olmalıdır. Gönderi işlemi Üye Giriş bağlantısı aracılığıyla 5 basamakta yapılır. Her gönderi en geç 5 iş gününde yanıtlanır, ön onay alan makalelerin alan editörü ve hakem süreçlerinin her aşaması hakkında yazar(lar)a bilgi verilir.
Yazım Kuralları
Giriş:
Türk Folklor Araştırmaları dergisi, yılda iki sayı çıkan bilimsel/akademik uluslararası nitelikte, çift
kör hakem denetiminde bir dergidir. Dergiye gönderilecek makaleler (Kaynaklar, Notlar vb. tümü)
3 000-10.000 sözcükten oluşur. Kitap eleştirileri 2000 sözcüğü aşmamalıdır. Türkçe makalelerde
150-250 Türkçe Öz; en az 250 sözcüklü İngilizce Öz/Abstract; İngilizce makalelerde 150-250
sözcüklü İngilizce ve Türkçe Öz, her makalede 3-5 anahtar sözcük bulunur. Dergiye sunulan
metinler daha önce başka bir yerde yayımlanmış ya da yayımlanmak üzere bir dergiye
gönderilmiş olmamalıdır. Lisansüstü tezlerden üretilen metinler ile sempozyum bildirileri ise
makale başında etik beyana yer verilerek dergi sistemine yüklenebilir. Örnek: "Bu çalışma …
tarihinde sunulan/tamamlanan … başlıklı doktora tezi esas alınarak hazırlanmıştır. /This article is
extracted from my doctorate dissertation entitled “…”, (Master Thesis/PhD Dissertation, …..
University, Afyonkarahisar/Türkiye, 2020). Öz/abstractta atıf, alıntı, aktarma bulunmaz;
araştırmanın amacı, yöntem, veriler hakkında bilgi ve elde edilen sonuç/gerçekleştirilen katkı
belirtilir.Ana metinde yer alan tümceler Öz'e alınmaz. Dergide Türkçe ve İngilizce yazılar
yayımlanabilmektedir. Bir sayıda aynı yazara ait en fazla bir çalışma yayımlanabilmektedir. Özel
sayı ya da istisnai durumlarda dergi yönetimi farklı uygulama yapabilir.
Ana gövde:
Bu, makalenin ana bölümüdür ve okuyucuya ele alınacak içeriği açıkça göstermek için
genellikle farklı alt, numaralandırılmış bölümlere ayrılır. Araştırmayı yürütmek için kullanılan
metodolojiyi, sonuçları, analizi ve tartışmayı içerir. Dergi makaleleri, konularının uzmanları
tarafından yazılır. Özgün bir makale mevcut araştırmalar hakkında derinlemesine bilgi ve analiz
içerir. Yazar(lar), makalede varılan sonuçları destekleyen kanıtları sunmalı veya kanıtlara atıfta
bulunmalıdır.
Yöntem:
Verileri toplamak için yöntemler kullanılmalı; verilerin nitel ya da nicelliği açık bir biçimde ortaya
konulmalıdır. Diğer seçenekler arasında anket, mülakat veya saha araştırması yer alabilir.
Kuramsal olarak, net bir yöntembilimsellik, başkalarının da özgün araştırmayı tekrarlamasına ve
değerlendirmesine imkân vermelidir. Ana metinde yöntembilimsel açıklamalar, sınırlı tutulmalıdır.
Bilinen, yaygın sistematiği tekrarlamak, makalenin reddine yol açabilir.
Tartışma:
Bu bölümde yazar, araştırma sorusuyla ilgili olarak yürütülen araştırmanın sonuçlarını tartışmaya
odaklanır. Genel olarak bu bölüm, sonuçların sorulan soruyla nasıl ilişkilendirildiğini ve bu
sonuçların çıkarımlarını içerecektir.
Sonuç:
Sonuç bölümü her şeyi bir araya getirmeli ve yazarın bakış açısını güçlendirmelidir. Sonuçlar
mantıksal bir düzen içinde sunulmalıdır. Genel olarak bu, araştırmanın gerçekleştirilme sırasına
göre değil, önem sırasına göre olacaktır.
Kaynaklar:
Bu bölüm, yazar tarafından makalede atıfta bulunulan tüm kaynakların bir listesini içerir. Konuyla
ilgili son araştırma ve yayınlar mutlaka görülmeli, gerekli olanlara atıf yapılarak, Kaynaklar’a
alınmalıdır. Bu bölüm, yazar tarafından makalede atıfta bulunulan tüm kaynakların alfabetik bir
listesini içerir. Ana metinde geçmeyen kaynaklara yer verilmez. Kaynaklar, APA 7 (American
Pscychological Association) standartlarına uygun olarak düzenlenmelidir
Makale yapısı ve süreç:
Dergi sitesindeki Makale Takip Sistemine üye olunduktan sonra “Makale gönder” butonuyla metin
yüklenir. Ana metinde hiçbir yazar kimliği bulunmaz. Ayrı bir dosyada yazar(lar)ın kimlikleri,
ünvan, kurum e-posta adresi, ORCID ID; gerekliyse sadece etik kurul adı, karar numarası ve tarih
bilgisine yer verilmeli (Kurul kararı belgesi ekte sunulmalı) ve varsa proje numarası, destekleyen
kurum ve proje adı; birden fazla yazarlı çalışmalarda yazarların çalışmaya katılım düzeyleri
(çalışma konusunu belirleme, araştırma deseni, veri toplama, verilerin analizi ve çalışmanın
raporlanması görevlerindeki konumları); çıkar çatışması olup olmadığı bildirimi ve varsa teşekkür
edilen kişi ya da kurum adları makalenin yazıldığı “tam metin” dosyasında yer almamalıdır. Bu
bilgilere Yazar Bilgileri başlıklı dosyada yer verilmelidir.
Değerlendirme sürecine başlanırken öncelikle çalışmanın biçimsel uygunluğu (sözcük sayısı,
şablona uygunluk, kaynakların yazımı vb.), %15’in üzeri benzerlik oranı olan çalışmalar
reddedilmektedir. Gerekli diğer belgelerin (etik kurul onayı, telif hakkı devir formu vb.)
uygunluğu incelenir. Çalışma uygun değilse editör tarafından yapılan incelemeler doğrultusunda
yazar(lar)dan gerekli düzenlemeleri yapması talep edilir. Dergi kurallarına ve bilimsel ilke ve
uygulamalarına uymayan makaleler, editor tarafından iade edilir. Editörce talep edilen
düzeltmeler tamamlandığında onaylanan makale, “Alan Editörü” ne gönderilir, Alan Editörünün
önerdiği düzeltmeler yazar(lar) tarafından yapılmazsa çalışma reddedilir.
Alan Editörü çalışmanın dergi kapsamına uygunluğunu ve bilimsel değerini inceler. Güncel,
önemli veya bilimsel olmayan çalışmalar ön okuma sürecinde Alan Editörü tarafından reddedilir.
Ardından Alan Editörü incelemeleri doğrultusunda yazardan düzelti istenerek çalışma yazar(lar)a
yönlendirir.
Alan
gerçekleştirmediğini
Editörü,
yazar(lar)ın
inceleyerek
talep
düzeltilmiş
edilen
çalışmanın
düzeltmelerin
gerçekleştirip
hakem değerlendirmesine
yönlendirilmesi kararını verir. Alan Editörü tarafından istenen düzeltmeler gerçekleştirilmemişse
çalışma reddedilerek yazar(lar)a iade edilir. Alan Editörü, hakem değerlendirmesine yönlendirilen
çalışma için iki asıl, iki yedek olmak üzere dört hakem belirleyerek Editör ile paylaşır. Editör, Alan
Editörü tarafından belirlenen aday hakemler arasından iki (2) hakem belirler. Hakemler tarafından
yapılan değerlendirme süreci sonucunda değerlendirme formlarında yazar(lar)a iletilmek üzere a)
yayımlanabilir, b) ret, c) küçük ya da büyük düzelti olmak üzere üç karar alınabilmektedir. Yazar,
düzelti dosyasını ve eğer çalışma için red kararı veren hakem var ise red kararına karşılık savunu
dosyasını tanınan zaman içinde editöre ulaştırır. Yayımlanabilir kararı verilmiş olan çalışma için
Alan Editörü (veya editor) tarafından son okuma süreci başlatılır. Alan Editörü bu aşamada
çalışmayı yeniden okur, yazar(lar)dan gerekli düzeltmelerin yapılmasını ve makalenin sisteme
yüklenmesini ister.
Tüm süreçler tamamlanarak yayımlanmış çalışmalar, Araştırma, Derleme veya derginin kabul
ettiği diğer yazı alanlarında geliş tarihlerine göre sıralanır ve sırası gelen çalışmalar ilgili sayıda
yayımlanır.
Çalışmalarda savunulan görüşlerden ve kaynakların doğruluğundan yazar ya da yazarlar
sorumludur.
Yayımlanmasına karar verilen makaleler için ücret ödenmez.
Türkçe ve İngilizce Genel Biçim Özellikleri
Öz (Abstract) sağ ve soldan 1.2 cm boşluklarla ortalanarak tek paragraf halinde,11 punto
yazılır. Bu bölümde alıntı, aktarma, ana metinden doğrudan aktarılmış veriler kullanılmaz.
Ana metinde 12 punto Roboto yazı karakteri kullanılmalıdır. Metin, yanlardan 2.5 cm boşluk
bırakılarak, iki yana yaslı şekilde ve tek sütun olarak hazırlanmalıdır. Paragraf girintisi yapılmaz,
metin için bir buçuk satır aralığı seçilmelidir.
Çalışmanın başlığı en çok 12 sözcükten oluşmalıdır. Başlık 14 punto Roboto yazı karakterinde,
bir satır aralığında kalın(bold) ve sözcüklerin ilk harfleri büyük harflerle yazılmalıdır. Çalışma
daha önce sunulmuşsa, bir projeden veya tezden üretilmişse başlığın sonuna * dipnot işareti
konularak dipnotta açıklama yapılmalıdır. Ancak bu bilgi Yazar Bilgileri başlıklı şablon içinde
belirtilmelidir.
Ana metnin altında yer alacak Notlar (endnotes) Calibri,10 punto ile paragraftan önce ve sonra
0nk aralık bırakılarak tek satır aralıklı ve iki yana yaslı yazılmalıdır.
Anahtar sözcüklerin tamamı (ilk sözcüğün ilk harfi dahil) küçük harflerle yazılmalı, en az 3 en
çok 5 anahtar sözcük bulunmalı, ilk anahtar sözcük mutlaka ilgili bilim alanının adı olmalıdır
(Örneğin halkbilimi, etngrafya, edebiyat…vb.) anahtar sözcükler virgülle ayrılmalı ve sonuna
nokta konmamalıdır.
Yazılarda kullanılan/kullanılacak tüm görsellerle ilgili olarak her görselin altındaki açıklamada
mutlaka her seferinde kaynak bildirilmelidir. Ayrıca;
Fotoğraf kurumsal bir arşivden alındıysa arşivin izni belirtilmelidir.
Fotoğraf kişisel bir arşivdense "XXXX'in kişisel arşivinden alınmıştır" bilgisi verilmelidir.
Fotoğraf basılı bir kaynaktan alındıysa normal kaynak gösterme sistemine uygun olarak (Yazar
soyadı, yıl, sayfa) kaynak bildirilmelidir.
Diğer Teknik uygulamalar:
Dergipark Kaynakça Oluşturma Kuralları (Kaynak: Dergipark)
Kaynaklar hazırlarken veya metin içi atıflarda kullanılabilecek kısaltmalar aşağıdaki tabloda
verilmiştir. Kaynak Göstermede Kullanılabilecek Kısaltmalar
Basım bs. ed. Gözden geçirilmiş basım Göz. geç. bs. Rev. ed. Editör(ler) Ed. eds. Tarih yok t.y.
n.d. Sayfa s. p. Cilt C. V. Sayfa(lar) s. pp. Ve diğerleri vd. et al. Çeviren çev. trans. Aktaran akt. as
cited in..
Sayı / cilt /sayfa gösterimi kısaltma yapılmadan verilmelidir: /sayı/ cilt sayfa gösterimi: 112(14
“italik”) 235.
Cilt veya sayı numaralarında Roma rakamları kullanılmamalıdır. Tarih bilgisi yoksa tarih kısmına
parantez içerisinde tarih yok anlamında Türkçe çalışmalarda (t.y.), İngilizce çalışmalarda ise
(n.d.) kısaltması yazılmalıdır. Yazar adında tire varsa, tire olduğu gibi bırakılmalı ve her büyük
harften sonra nokta konulmalı, boşluk bırakılmamalıdır. Örneğin, Jean-Baptise Lamour,
kaynaklarda: Lamour, J.-B. (2018)…..
Tüzel yazarlı çalışmalar: Bir çalışmanın yazarı kuruluş, kurum, dernek gibi bir grup ise yazar
kısmına kuruluş/kurum/dernek adının kısaltması yazılabilir. İngilizce yazılan makalelerde; Metin
içerisinde Türkçe bir makaleye atıf yapılacaksa yazar bilgilerini verirken Türkçe karakter
kullanılmayacaktır. Kaynaklarda ise makale ismi ve dergi adı İngilizce olarak yazılacaktır.
Ara başlıklarda ilk sözcük ve özel adlar dışındakiler küçük harflerle başlatılır.
Kaynaklar'ın düzenlemesinde Microsoft Word Roman otomatik olarak düzenlenmesi önerilir.
Başvurular+Kaynakları yönet+Stil ve stilden APA 7 seçilir.
Kaynaklar'da kitap adları italiktir. Makaleler düz yazılır, Tek/çift tırnak arasına alınmaz. Yazar
adının ilk harfi majiskül yazılır, nokta konulur. Yazar(lar)ın soyadlarının baş harfleri majiskül,
diğerleri miniskül harflerle yazılır. İngilizce Kaynaklarda eser adlarındaki sözcüklerin ilki
majiskül diğerleri (özel ad değilse) minisküldür. (and, the, on, a, an gibi) İngilizce bağlaçlar
küçük yazılır. Farklı alfabelerle yazılmış eser ve kaynak adlarının Türkçe/İngilizce yazımları da
verilecektir.
Kaynaklar’da makale yazımı: Seyidoğlu, B. (1968). Erzurum manileri. İstanbul Üniversitesi
Edebiyat Fakültesi Türk Dili ve Edebiyatı Dergisi, VI(16), 25-34. DOI: 1000/02030
Kitap yazımı: Ögel, B. (1984). İslamiyetten önce Türk kültür tarihine giriş. (A. Edipoğlu, Çev.)
Atatürk Kültür, Dil ve Tarih Yüksek Kurumu Türk Tarih Kurumu. doi: 1000/……………………
Ana metinde geçmeyen künyelere Kaynaklar’da yer verilmez.
Varsa kaynağın DOI numarası referansın en sonunda verilir.
Aynı yazarın birden fazla eseri Kaynaklar'da varsa adı her kaynağın başında yazılır. (______) çizgi
çekmek ya da ibid, agk. gibi kullanımlar geçerli değildir.
Kaynaklar' daki künyelerin -varsa- etki faktörü (impact factor) linkleri belirtilir. Örn. Google
scholar,web of science, vs.
Kaynaklar'da yayınlar için “yayınevi, yayınları, yayını, basımevi, yayın yeri vb” sözcüklere yer
verilmez. Sadece yayınevinin (yayın kurumunun) adı künyenin sonunda verilir.
Elektronik kaynaklar başlığı altında Kaynaklar’ın altında yer alacak İnternet kaynaklarında yazar
soyadı, adının baş harf(ler)i, ürünün başlığı kitaplarda olduğu gibi ilk harfi büyük ve tümü italik
yazılır. Sonra link yazılır. Web sayfası başlıkları italik olarak listelenir. APA 7. ile, erişim tarihi
gerekmedikçe, URL'lerin önünde artık "Erişim tarihi" ifadesine gerek duyulmamaktadır. e-kitaplar
basılı kitaplarla aynı formatta listelenmelidir. Elektronik kaynaklarda DOI numarası varsa kalıba
göre verilmelidir:
Not(lar) (sonnot) ve Kaynaklar APA 7 standartlarına uygun olarak 10 punto Roboto karakteriyle
verilir, ikinci kaynaktan yapılan alıntılarda, asıl kaynak da belirtilir Not(lar) dan sonra Yazar Beyanı
yer alır.
Özellikle anket, mülakat, soruşturma, derleme kaynak kişi(ler) makalede varsa mutlaka Etik Kurul
kararı gereklidir. Fotoğraf, çizelge, şemalar vb. görsel malzeme yazara aitse belirtilir, yazara ait
değilse kaynak ve kullanım izni gereklidir. Etik kurul izni gerektiren araştırmalar için derginin Etik
İlkeler ve Yayın Politikası'nı inceleyiniz.
Makale, derginin yazım ilkelerine uygunluk açısından bir kez incelenir, istenilen değişiklikler
gerçekleştirilmediği takdirde reddedilir ve aynı yayın döneminde tekrar işleme alınmaz.
TFA (Türk Folklor Araştırmaları ) Dergisi
YAPAY ZEKÂ POLİTİKASI
Dergimize gönderilen makalelerde Yapay Zekâ (YZ) kullanımıyla ilgili ilke ve
kurallarımızın amaçları, yapıtlarda YZ teknolojilerinin kullanımına ilişkin etik, bilimsel
ve teknik standartları belirlemektir. Temel hedeflerimiz ise, YZ temelli teknolojilerin
akademik çalışmalarda şeffaf, doğru ve tarafsız bir şekilde kullanılmasını sağlamak,
akademik dürüstlüğü korumak, bilimsel anlamda bireysel yaratıcılığı ön plana
çıkarmaktır. Genel ilke olarak TFA yapay zekâ araçlarının dergiye gönderilecek
makalelerde yalnızca dilbilgisi, yazım hataları ve üslup tutarlılığını kontrol etmek için
kullanılabilmesini benimsenmiştir.
Dergimiz, makale değerlendirme süreçlerinin hiçbir aşamasında yapay zekâ araçlarını
kullanmamayı taahhüt eder.
TFA dergisi YÖK tarafından hazırlanan Üretken Yapay Zekâ Kullanımına Dair Etik
Rehber ilkelerini benimser.
Aşağıdaki ilke ve kurallar, güncel değişim ve gelişimlere bağlı olarak değiştirilip
yeniden düzenlenebilecektir.
Genel İlkeler
1. Etik Kullanım: Yapay zekâ teknolojileri dilbilgisi, yazım hataları ve biçem tutarlılığı
gibi teknik alanlarda yardımcı bir araç olarak kullanılabilir. Ancak akademik içeriğin
üretilmesi, analiz edilmesi ve yorumlanması süreçlerinde yapay zekâ kullanımı
tamamen yazarın sorumluluğundadır.
2. Şeffaflık: Yazarlar, makalelerinde yapay zekânın hangi aşamalarda ve nasıl
kullanıldığını açıkça belirtmekle yükümlüdür. Bu beyan, makalenin etik beyan
bölümünde yer almalıdır.
3. Doğruluk: Yapay zekâ tarafından üretilen veya analiz edilen verilerin doğruluğu
kaynaklar üzerinden kontrol edilmelidir. Yanlış, eksik veya yanıltıcı bilgilerden yazar
sorumludur.
Potansiyel çıkar çatışmalarının önlenmesi adına yazarlar şeffaf olmalı ve bu
durumları etik beyanlarında açıkça belirtmelidir.
4. Gizlilik ve Güvenlik: Yapay zekâ kullanımında kişisel verilerin gizliliği ve güvenliği
önceliklidir. Veri toplama, depolama ve işleme süreçlerinde mahremiyet ilkelerine
uygun hareket edilmelidir.
5. Kaynak Gösterimi: Dipnot ve Kaynaklar kısmında yapay zekâya yer verilmemelidir.
Yapay zekânın kullanımı makalelerimizin sonundaki etik beyan kısmında ifade
edilmelidir.
Sonuç olarak, yazarlar çalışmalarının içeriğinden sorumludur. Bu, aşağıdakiler için
hesap verebilirliği içerir:
a- Yazarın özgün ve orijinal katkısını temsil ettiğinden ve kendi analizini,
yorumunu, içgörülerini ve fikirlerini yansıttığından emin olmak için tüm
materyali iyice düzenlemek ve uyarlamak.
b- Yapay zekâ tabanlı veya başka türlü herhangi bir araç veya kaynağın
kullanımının okuyuculara açık ve şeffaf bir şekilde belirtilmesini sağlamak —
yapay zekâ araçlarının kullanımı için gönderim sırasında bir açıklama beyanı
talep ediyoruz.
c- Kullanılan herhangi bir yapay zekâ aracının şartlarını ve koşullarını kontrol
ederek, makalenin veri gizliliğini, fikri mülkiyeti ve diğer hakları koruyacak
şekilde geliştirilmesini sağlamak.
d- Hakemler ve Editörler: Dergi yönetimi, yapay zekâ kullanımının belirlenen etik
