INTEGRATION THROUGH NAMING PRACTICES AMONG WOMEN of TURKİSH ORIGIN in NORTHEASTERN FRANCE
(Kuzeydoğu Fransa'daki Türkiye Kökenli Kadınlar Arasında Adlandırma Pratikleri Yoluyla Entegrasyon
)
Yazar
|
:
Feray J. Baskin
|
|
Türü |
:
Araştırma Makalesi
|
Baskı Yılı |
:
2024
|
Sayı |
:
368
|
Sayfa |
:
106-118
|
|
Özet
Göçmenler ve onların soyundan gelenler için isim verme pratikleri, ev sahibi topluma
entegre olmanın bir yolunu temsil etmektedir. Aşağıdaki mülakatlar, Kuzeydoğu
Alsace'daki Türk kökenli genç kuşak kadınların ilk isimleri seçerken üç önemli kriter
kullandıklarını ortaya koymaktadır:1) uygun uzunluk, 2) Fransızca telaffuz ve 3) seçilen isimlerin Türkçe anlamı.
Fransızcada kötü çağrışımları olan Türkçe isimler hiç kullanılmamaktadır. Yarı
yapılandırılmış görüşme yaklaşımını kullanarak, isim verme kararlarının başka bir
topluma entegrasyonu sağlayabileceğini gösteriyorum. Çalışmanın bulguları, ilk isim
seçiminde Türk mirası korunurken bile entegrasyonu göstermek için önemli bir
isimlendirme kararı olduğunu göstermektedir. Bu araştırma, göçmen topluluklar
arasında onomastik araştırmaları ve entegrasyon üzerine yapılan çalışmalara katkıda
bulunmaktadır
Anahtar Kelimeler
Dil, Fransızca, Türk göçmenler, ikinci nesil, bütünleşme, antroponim
Abstract
For immigrants and their descendants, naming practices represent a way of integrating into the
host society. The following interviews reveal that younger generations women of Turkish
descent in Northeastern Alsace employ three important criteria in selecting first names:
1) adequate length, 2) pronunciation in French, and 3) the meaning in Turkish of the chosen
names. Turkish names with a bad connotations in French are not used at all. Employing the
semistructured interview approach, I demonstrate that naming decisions can allow integration
into another society. The findings of the study suggest that there is an important naming
decision to show integration, even while the Turkish heritage is retained in choosing a first
name. This research contributes to studies on onomastics research among immigrant
community and integration.
Keywords
language, France, Turkish immigrant, second generation, integration, anthroponym