Göçmenler ve onların soyundan gelenler için isim verme pratikleri, ev sahibi topluma
entegre olmanın bir yolunu temsil etmektedir. Aşağıdaki mülakatlar, Kuzeydoğu
Alsace'daki Türk kökenli genç kuşak kadınların ilk isimleri seçerken üç önemli kriter
kullandıklarını ortaya koymaktadır:1) uygun uzunluk, 2) Fransızca telaffuz ve 3) seçilen isimlerin Türkçe anlamı.
Fransızcada kötü çağrışımları olan Türkçe isimler hiç kullanılmamaktadır. Yarı
yapılandırılmış görüşme yaklaşımını kullanarak, isim verme kararlarının başka bir
topluma entegrasyonu sağlayabileceğini gösteriyorum. Çalışmanın bulguları, ilk isim
seçiminde Türk mirası korunurken bile entegrasyonu göstermek için önemli bir
isimlendirme kararı olduğunu göstermektedir. Bu araştırma, göçmen topluluklar
arasında onomastik araştırmaları ve entegrasyon üzerine yapılan çalışmalara katkıda
bulunmaktadır